kanto boy
English
Etymology
Originally from Japanese 官庁 (kanchō, “government office”) + boy, borrowed in during WW2 according to Potet (2016), but the former eventually got replaced with Tagalog kanto (“corner, especially of two streets”).
Noun
kanto boy (plural kanto boys)
- (Philippines, slang) An office boy.
See also
Further reading
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, page 343
Tagalog
Etymology
Borrowed from English kanto boy, from Tagalog kanto (“corner, especially of two streets”) + boy. According to Potet (2016), the former term *kanto was originally from Japanese 官庁 (kanchō, “government office”), borrowed in during WW2. The word was reinterpreted to mean “office corner”.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˌkanto ˈboj/ [ˌkan̪.t̪o ˈboɪ̯]
- Rhymes: -oj
- Syllabification: kan‧to boy
Noun
kanto boy (Baybayin spelling ᜃᜈ᜔ᜆᜓ ᜊᜓᜌ᜔) (vulgar, slang)