karani
Kikuyu
Etymology
Borrowed from Swahili karani.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /kàɾáníꜜ/
- As for Tonal Class, Armstrong (1940) classifies this term into njata class which includes njata, gĩkabu, gĩtara, ithanwa, kĩihũri, etc.[2] Benson (1964) classifies this term into Class 7 with a disyllabic stem, together with njata, and so on. Clements (1984) classifies this term into “HLHL class” corresponding to Armstrong's njata and ðiimbo classes (e.g. itũũra), and Benson's disyllabic 7 and 8 (e.g. matũũra (“plural of itũũra”), thani), together with matũũra.[3]
Noun
karani class 12 (plural tũrani)
References
- ^ “karani” in Benson, T.G. (1964). Kikuyu-English dictionary, p. 369. Oxford: Clarendon Press.
- ^ Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge).
- ^ Clements, George N. (1984). "Principles of tone assignment in Kikuyu." In Clements, G.N. and J.A. Goldsmith (eds.) Autosegmental studies in Bantu tone, pp. 281–339. Dordrecht: Mouton de Gruyter; Foris Publications. →ISBN
Maori
Etymology
Borrowed from English currant.
Noun
karani
- currant (small raisin)
Further reading
- “karani” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Polish
Pronunciation
- IPA(key): /kaˈra.ɲi/
- Rhymes: -aɲi
- Syllabification: ka‧ra‧ni
Participle
karani
- virile nominative/vocative plural of karany
Purepecha
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /kaˈrani/
Verb
karani
Derived terms
References
- Gilberti, Maturino (1559) Vocabulario en lengua de Mechuacan (in Spanish), Iuan Pablos Bressano, page 10v: “Carani. eſcriuir o pintar.”
- Gylberti, Maturino (1559) Aqui comiença el Vocabulario enla lengua Castellana y Mechuacana (in Spanish), Mexico: Iuan Pablos Bressano, page 83v: “Eſcriuir como quiera. carani.”
- Gylberti, Maturino (1559) Aqui comiença el Vocabulario enla lengua Castellana y Mechuacana (in Spanish), Mexico: Iuan Pablos Bressano, page 140r: “Pintar. carani. atani.”
- [Instituto Lingüístico de Verano] (1975) Frases sencillas, tarasco-español[1] (in Spanish), third edition, page 14: “karáni”
- Lagunas, Iuan Baptista de (1574) Dictionarito breue y compendioso en la lẽgua de Michuacan (in Spanish), Mexico: Pedro Balli, page 39: “Carani, que es eſcreuir”
- Lathrop, Maxwell (2007) Vocabulario del idioma purépecha[2] (in Spanish), second electronic edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., pages 7, 26: “karani”
Serbo-Croatian
Participle
karani (Cyrillic spelling карани)
- masculine plural passive past participle of karati
Swahili
Etymology
Borrowed from Arabic كَرَّانِيّ (karrāniyy).
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Noun
karani class V (plural makarani class VI)
Derived terms
- ukarani (“clerkship”)
Descendants
- → Kikuyu: karani
- → Malagasy:
Tagabawa
Noun
karani