kemudian
Cia-Cia
Etymology
From Indonesian kemudian.
Adverb
kemudian (Hangul spelling 께무디안)
- next
- 2009, “The Rabbit”, in Bahasa Ciacia 1:
- kemudian kelinci nopogau.
- Then the rabbit spoke.
Indonesian
Etymology
Affixed of mudi + ke- -an, inherited from Malay kemudian, from Old Malay kamudyan (attested in Laguna Copperplate Inscription). Mudi is from Proto-Malayo-Polynesian *(ma-)udəhi (compare Fijian muri). Cognate with Minangkabau kudian.
Pronunciation
- (Standard Indonesian) IPA(key): /kəmuˈdian/ [kə.muˈdi.an]
- Rhymes: -an
- Syllabification: ke‧mu‧di‧an
Adverb
kemudian
Further reading
- “kemudian” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
mudi + ke- -an. Mudi is from Proto-Malayo-Polynesian (compare Fijian muri).
Adverb
kemudian (Jawi spelling کمودين)
Further reading
- “kemudian” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.