kicap
Malay
Etymology
From Hokkien 膎汁 (kê-chiap, “fish brine”). Compare Kapampangan kesiap.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈkit͡ʃap/ [ˈki.t͡ʃap̚]
- Rhymes: -ap
Noun
kicap (Jawi spelling کيچڤ)
Alternative forms
- kecap (Indonesian)
Descendants
- →? English: ketchup (probable but uncertain) (see there for further descendants)
Further reading
- “kicap” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
- Hoogervorst, Tom G. (2021) Language Ungoverned: Indonesia's Chinese Print Entrepreneurs, 1911-1949[1], Ithaca, New York: Cornell University Press, page 200
- Douglas, Carstairs (1873) “鮭 kôe”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, With the Principal Variations of the Chang-chew and Chin-chew Dialects. (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 242; New Edition, With Corrections by the Author., Thomas Barclay, Lîm Iàn-sîn 林燕臣, London: Publishing Office of the Presbyterian Church of England, 1899, page 242