kownu

Sranan Tongo

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Dutch koning.

Noun

kownu

  1. king
    • 1978, “Di Krisneti Kisi”, in Kerstmis in Suriname, performed by Alberto en het gemengd koor "Gloria":
      Di Kresneti kisi, Nana ben seni en pikin / na ini a grontapu fu krin wi ala siki / A no ben kon leki wan kownu, ma leki wan mofinawan / na ini wan pina-oso, na ini na sabana / Kon meki wi begi, begi da Anana / Kon meki wi begi, begi da Anana
      When Christmas occurred, God sent his son / into the world to cleanse all our illnesses / He didn't come as a king, but as a poor man/ into a hut in the desert / Come let us pray to the Creator / Come let us pray to the Creator

Derived terms