kroepoek

English

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Dutch kroepoek, from Javanese ꦏꦿꦸꦥꦸꦏ꧀ (krupuk), from Old Javanese kurupuk (a crunchy flake).

Noun

kroepoek (plural kroepoeks or kroepoek)

  1. An Indonesian (Javanese) shrimp cracker, made from tapioca flour, salt, ground shrimps and various spices.
    • 1971, E. M. Beekman, Lame duck[1], page 112:
      Dipped in seething oil, kroepoek cockles like burning pink paper.
    • 1988, Johanna Bates, Let's Go Dutch[2], page 111:
      They are very hard and flat and, to put it plainly, uninteresting looking until they are deep-fried. Kroepoek is a traditional part of a rice table.
    • 2008, Sarah Ainley, Around the world in 450 recipes[3], page 116:
      In Indonesia one can find a wide range of kroepoek (the 'oe' spelling betrays the Dutch influence).

Synonyms

Descendants

  • Cebuano: kropek
  • Tagalog: kropek

Translations

Dutch

Etymology

Borrowed from Javanese ꦏꦿꦸꦥꦸꦏ꧀ (krupuk), from Old Javanese kurupuk (a crunchy flake). Compare to Malay keropok, Indonesian kerupuk, and Tagalog kropek.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkru.puk/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: kroe‧poek

Noun

kroepoek m (uncountable)

  1. prawn crackers, or any other deep-fried crackers from Indonesian (Javanese) cuisine

Descendants

Indonesian

Noun

kroepoek (plural kroepoek-kroepoek)

  1. (1901–1947) superseded spelling of kerupuk