kukas kissan hännän nostaa, ellei kissa itse

Finnish

Alternative forms

  • kuka kissan hännän nostaa, ellei kissa itse; kuka se kissan hännän nostaa, ellei kissa itse

Etymology

A variant can be found in Henrik Florinus: Wanhain suomalaisten tawaliset ja suloiset sananlascut ("The Proper and Graceful Proverbs of the Old Finns", 1702): Cuca coiran haͤnnaͤn noſta, jos ei haͤn itze?

Proverb

kukas kissan hännän nostaa, ellei kissa itse? (literally, “who would raise the cat's tail if not the cat itself”)

  1. reminder to not brag about oneself; do not toot your own horn