kuskos-balungos
Cebuano
Noun
kuskos-balungos
- alternative spelling of kuskos balungos
Tagalog
Alternative forms
- kuskusbalungos, kuskus-balungos — superseded, pre-2014
Etymology
Uncertain, but it can literally mean “scraping a fish's snout” (from kuskos (“to scrape; to rub”) and balungos (“fish's snout”)), or a borrowing from Cebuano kuskos balungos (literally “scratching one's pubic hair”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /kusˌkos baˈluŋos/ [kʊsˌkos bɐˈluː.ŋos]
- Rhymes: -uŋos
- Syllabification: kus‧kos-ba‧lu‧ngos
Noun
kuskós-balungos (Baybayin spelling ᜃᜓᜐ᜔ᜃᜓᜐ᜔ᜊᜎᜓᜅᜓᜐ᜔)
- fuss; excessive activity, worry, talk, complaint, or details about something (that causes delay)
- Synonyms: kuntil-butil, rekobeko, kesyo-kesyo, alarakas
- 1998, Rogelio L. Ordoñez, Saan papunta ang mga putok ?:
- Inaasahan naming pagdating sa bahaging ito ay “napagsaluhan” na natin ang “ piging” - isang masaganang hapag ng mga putaheng pampanitikan na handog sa atin ni Ka Roger. Nang wala nang marami pang pasakalye at kuskos-balungos.
- We expect at this part, we will "share" the "feast" - a lavish table of literary recipes out brother Roger provided us. [But], without lots of introductory ceremonies and fuss.
Further reading
- “kuskos-balungos”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018