laconizzare

Italian

Etymology

From Ancient Greek λακωνίζω (lakōnízō). By surface analysis, Laconia +‎ -izzare.

Pronunciation

  • IPA(key): /la.ko.nidˈd͡za.re/
  • Rhymes: -e

Verb

laconizzàre (first-person singular present laconìzzo, first-person singular past historic laconizzài, past participle laconizzàto, auxiliary èssere)

  1. (intransitive) to laconize
    • 1606, Stefano Guazzo, Lettere del Signor Stefano Guazzo[1], Barezzo Barezzi, page 93:
      ſapendo non meno laconizzare, che filoſofare
      (please add an English translation of this quotation)
    • 1853, Giuseppe Giusti, Gino Capponi, Raccolta di proverbi toscani, con illustrazioni[2], F. Le Monnier, page 221:
      È più facile filosofare, che laconizzare
      (please add an English translation of this quotation)

Conjugation

Alternative forms

References

  • laconizzare in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
  • 1839, Giuseppe Marco Antonio Baretti, Charles Thomson, Dizionario delle lingue italiana ed inglese; preceduto da una grammatica delle due lingue[3], 9th edition, volume 1 (quotation in Italian and English; overall work in Italian and English), Longman, page 267:
  • 1659, John Florio, Vocabulario Italiano & Inglese, a Dictionary Italian & English[4] (in English), T. Warren, page 289:

Anagrams