lavango
Esperanto
Etymology
Possibly a blend of German Lawine / Yiddish לאַווינע (lavine) + Italian valanga. The German term has been borrowed by many of Esperanto's source languages; compare Polish lawina, Russian лавина (lavina), Italian lavina, English lauwine.
Pronunciation
- IPA(key): /laˈvanɡo/
Audio: (file) - Rhymes: -anɡo
- Hyphenation: la‧van‧go
Noun
lavango (accusative singular lavangon, plural lavangoj, accusative plural lavangojn)
Derived terms
See also
- terglito (“landslide”)