leigo
Portuguese
Alternative forms
- leygo (obsolete)
Etymology
From Old Galician-Portuguese leigo, from Latin lāicus (“lay; unconsecrated”), from Ancient Greek λαϊκός (laïkós, “of the people”), from λαός (laós, “the people”). Doublet of laico.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈle(j).ɡu/ [ˈle(ɪ̯).ɡu]
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈle(j).ɡo/ [ˈle(ɪ̯).ɡo]
- (Portugal) IPA(key): /ˈlɐj.ɡu/ [ˈlɐj.ɣu]
- (Northern Portugal) IPA(key): /ˈlej.ɡu/ [ˈlej.ɣu]
- (Central Portugal) IPA(key): /ˈlej.ɡu/ [ˈlej.ɣu]
- (Southern Portugal) IPA(key): /ˈle.ɡu/ [ˈle.ɣu]
- Hyphenation: lei‧go
Noun
leigo m (plural leigos)
- layman (someone who is not an ordained cleric)
- Synonym: laico
- layman (someone who is not a professional in a given field)
- Synonym: amador
Antonyms
- (antonym(s) of “one who is not a professional”): profissional
Adjective
leigo (feminine leiga, masculine plural leigos, feminine plural leigas, not comparable)
- lay (not belonging to the clergy, but associated with them)
- non-religious (having no relation with religion)