licho nie śpi

Polish

Alternative forms

Etymology

Literally, the likho does not sleep, or more loosely translated as the devil never sleeps. Compare Hungarian az ördög nem alszik, Czech čert nikdy nespí, Slovak čert nikdy nespí.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈli.xɔ ˈɲɛ ɕpi/
  • Audio:(file)
  • Syllabification: li‧cho nie śpi

Proverb

licho nie śpi

  1. (idiomatic) a bad penny always turns up (one can never be too careful)

Further reading