ligtas
Bikol Central
Etymology
Inherited from Proto-Philippine *lig(e)tas. Compare Tagalog ligtas.
Pronunciation
- IPA(key): /liɡˈtas/ [l̪iɡˈtas]
- Hyphenation: lig‧tas
Adjective
ligtás (Basahan spelling ᜎᜒᜄ᜔ᜆᜐ᜔)
Derived terms
- iligtas
- kaligtasan
- magligtas
Tagalog
Etymology
Inherited from Proto-Philippine *lig(ə)tas (cf. Bikol Central ligtas). Also from *li- + Proto-Malayo-Polynesian *ʀətas (“to separate gently, as in weaning”) (cf. Malay retas) according to Zorc (1985).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /liɡˈtas/ [lɪɡˈt̪as]
- Rhymes: -as
- Syllabification: lig‧tas
Adjective
ligtás (Baybayin spelling ᜎᜒᜄ᜔ᜆᜐ᜔)
- safe; free from danger
- saved (from danger, etc.)
- Synonyms: salbado, nakasalba, nakalibre, libre
- redeemed (from bondage)
- Synonyms: tubos, tinubos
Derived terms
- iligtas
- kaligtasan
- magligtas
- mailigtas
- makaligtas
- maligtas
- manliligtas
- pagliligtas
- tagaligtas
- tagapagligtas
- Tagapagligtas
See also
- agtas
Noun
ligtás (Baybayin spelling ᜎᜒᜄ᜔ᜆᜐ᜔)
- condition of being safe
- freedom from an obligation, responsibility, or punishment
- saving (of someone from danger, etc.)
- redeeming (from bondage)
Further reading
- “ligtas”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Zorc, David Paul (1985) Core Etymological Dictionary of Filipino: Part 4, page 213