limiar

Galician

Alternative forms

  • lumiar

Etymology

From Latin līminaris, from līmen.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /liˈmjaɾ/

Noun

limiar m (plural limiares)

  1. threshold, border, limit
  2. doorstep
    Synonyms: soarego, soleira
  3. foreword
    Synonym: prefacio

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “umbral”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese

Etymology

From Latin līmināre.[1][2] Doublet of liminar and umbral.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /li.miˈa(ʁ)/ [li.mɪˈa(h)], (faster pronunciation) /liˈmja(ʁ)/ [liˈmja(h)]
    • (São Paulo) IPA(key): /li.miˈa(ɾ)/ [li.mɪˈa(ɾ)], (faster pronunciation) /liˈmja(ɾ)/
    • (Rio de Janeiro) IPA(key): /li.miˈa(ʁ)/ [li.mɪˈa(χ)], (faster pronunciation) /liˈmja(ʁ)/ [liˈmja(χ)]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /li.miˈa(ɻ)/ [li.mɪˈa(ɻ)], (faster pronunciation) /liˈmja(ɻ)/
 
  • (Portugal) IPA(key): /liˈmjaɾ/
    • (Southern Portugal) IPA(key): /liˈmja.ɾi/

  • Hyphenation: li‧mi‧ar

Noun

limiar m (plural limiares)

  1. threshold, border, limit
    no limiar deabout to

References

  1. ^ limiar”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032025
  2. ^ limiar”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082025