liveo
Latin
Etymology
From Proto-Italic *(s)līwēō, *(s)leiwēō, or *(s)loiwēō, from Proto-Indo-European *(s)lih₃-wó-, suffixed form of *(s)leh₃y- (“bluish”). Cognate with Old English slāh (“sloe”), Welsh lliw (“splendor, color”), Old Irish li, Lithuanian slywas (“plum”), Old Church Slavonic and Russian слива (sliva, “plum”).[1] Alternatively, not being attested prior to Cicero, phonologically may only otherwise derive from līvidus, in which case the latter having an equivalent etymology.
Pronunciation
- (Classical Latin) IPA(key): [ˈliː.we.oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈliː.ve.o]
Verb
līveō (present infinitive līvēre); second conjugation, no perfect or supine stems
Conjugation
Derived terms
Descendants
- ⇒ Italian: allibbire, allibire
References
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “līvidus”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 347
Further reading
- “liveo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “liveo”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- liveo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.