loanshift

English

Etymology

From loan +‎ shift.

Noun

loanshift (countable and uncountable, plural loanshifts)

  1. The situation in which a word changes or extends its meaning under the influence of another language.
  2. A word whose meaning has changed in this way.

Verb

loanshift (third-person singular simple present loanshifts, present participle loanshifting, simple past and past participle loanshifted)

  1. To change a word in this way.
    • 1972, Anthony F. Beltramo, Lexical and Morphological Aspects of Linguistic Acculturation by Mexican Americans in San José, California, Stanford, Calif.: Stanford University, →OCLC, page 125:
      In the contest between a Spanish word and an English word for its place in the new lexical gap (the right end of a broken line), in loan homonymy an English word wins (chanza2) and in loanshifting a Spanish word wins (apertura, extended).
    • 2017 August, Neal Rappleye, ““Put Away Childish Things”: Learning to Read the Book of Mormon Using Mature Historical Thought”, in FAIR[2], Redding, Calif., archived from the original on 28 April 2021:
      Early French and English explorers and settlers had never seen a bison before, and thus lacked a proper term for it. So they borrowed—or loanshifted—the name of an animal already familiar to them: buffalo.
    • 2020, Jadwiga Linde-Usiekniewicz, “Conceptual blends in Polish anti-refugee rhetoric”, in Cognitive Linguistics, volume 31, number 4, Berlin: Mouton de Gruyter, →DOI, →ISSN, →OCLC:
      The loanshifted category appears first as an innovation, becomes entrenched and may be conventionalized with meaning(s) specific to recipient culture.