logro
See also: logró
Galician
Etymology
Inherited from Latin lucrum. Doublet of lucro, which was borrowed. Compare English lucre.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈloɣɾʊ]
Noun
logro m (plural logros)
- attainment, achievement, accomplishment, success
- profit
- 1874, José García Mosquera, Poesías:
- Esto dixo un tal Alfio, un usureiro, mui resolto a vivir da agricultura; i os cartos recolleu que tiña a logro, i ós quince días xa volveu á usura.
- This is what some Alfio said, an usurer, heartily decided to live from agriculture; he retook the money he has lent [lit. for profit], but after just fifteen days he was back to usury
Related terms
- a logro (“lent; for profit”)
- lograr (“to obtain; to achieve”)
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “logro”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “logro”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “logro”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Portuguese
Etymology 1
From Latin lucrum. Doublet of lucro.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈlo.ɡɾu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈlo.ɡɾo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈlo.ɡɾu/ [ˈlo.ɣɾu]
- Rhymes: -oɡɾu
- Hyphenation: lo‧gro
Noun
logro m (plural logros)
- deceit, fraud
- success, attainment
- Synonyms: êxito, sucesso, conseguimento
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /ˈlɔ.ɡɾu/
- (Southern Brazil) IPA(key): /ˈlɔ.ɡɾo/
- (Portugal) IPA(key): /ˈlɔ.ɡɾu/ [ˈlɔ.ɣɾu]
- Rhymes: -ɔɡɾu
- Hyphenation: lo‧gro
Verb
logro
- first-person singular present indicative of lograr
Further reading
- “logro”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “logro”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈloɡɾo/ [ˈlo.ɣ̞ɾo]
Audio (Spain): (file) - Rhymes: -oɡɾo
- Syllabification: lo‧gro
Etymology 1
Inherited from Latin lucrum. Doublet of lucro, which was borrowed. Compare English lucre.
Noun
logro m (plural logros)
Etymology 2
Verb
logro
- first-person singular present indicative of lograr
Further reading
- “logro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Etymology
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈloɡɾo/ [ˈloɡ.ɾo]
- Rhymes: -oɡɾo
- Syllabification: log‧ro
Noun
logro (Baybayin spelling ᜎᜓᜄ᜔ᜇᜓ)
- raised bet; preferred bet; bet with higher chances of winning (usually in cockfighting)
- 1953, Benjamin Cailles Ungson, Rizal:
- "Sa puti! Sa puti! Logro diyes! Logro diyes!" ang hiyawan ng mga magsasabong. "Sa pula! Sa pula! Logro onse! Logro onse!"
- (please add an English translation of this quotation)
- betting on the underdog to continue the fight (in cockfighting)
Further reading
- “logro”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018