louza
Galician
Alternative forms
Pronunciation
- Rhymes: -owθa
- Rhymes: -owsa
- Hyphenation: lou‧za
Etymology 1
From Latin lautia (“toiletries”), collective form derived from lautus (“washed”), or alternatively from lutea (“of clay”). Cognate with Portuguese louça and Spanish loza.[1]
Noun
louza f (uncountable)
Related terms
Etymology 2
Unknown.
Noun
louza f (uncountable)
- (uncountable) tools for cutting brushwood
- (uncountable) mown grass and greens used either for litter or as fodder
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “louza”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “louza”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “louza”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- “louza”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “loza”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos