lungsod
Bikol Central
Etymology
Borrowed from Tagalog lungsod (“city”), from Cebuano lungsod (“town”).
Pronunciation
- IPA(key): /luŋˈsod/ [l̪un̪ˈsod̪]
- Hyphenation: lung‧sod
Noun
lungsód (Basahan spelling ᜎᜓᜅ᜔ᜐᜓᜇ᜔)
Cebuano
Alternative forms
Pronunciation
- IPA(key): /ˈluŋsod/ [ˈl̪uŋ.s̪od̪]
- Hyphenation: lung‧sod
Noun
lúngsod
Usage notes
- This word is part of Cebuano–Tagalog false friends. The Tagalog definitions can be seen at lungsod#Tagalog.
Quotations
- For quotations using this term, see Citations:lungsod.
Descendants
Hiligaynon
Pronunciation
- IPA(key): /ˈluŋsod/ [ˈlun.sod]
- Hyphenation: lung‧sod
Noun
lungsod
Tagalog
Alternative forms
- luñgsod, lung̃sod, lonzor — obsolete, Spanish-based spelling
- lungsor — dialectal, Rizal, informal
- lunsod — superseded, pre-1977
Etymology
Learned borrowing from Cebuano lungsod (“town”).[1] Said to be introduced by by Eusebio T. Daluz in 1915,[2][3] one of the founders of the Akademya ng Wikang Pilipino (Academy of the Filipino Language), one of the predecessors of the Komisyon sa Wikang Filipino (KWF) (Commission on the Filipino Language). See also Malay lungsur (“slide down”).
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /luŋˈsod/ [lʊn̪ˈsod̪̚]
- Rhymes: -od
- Syllabification: lung‧sod
Noun
lungsód (Baybayin spelling ᜎᜓᜅ᜔ᜐᜓᜇ᜔)
Usage notes
- This word is part of Tagalog–Cebuano false friends. The Cebuano definitions can be seen at lungsod#Cebuano.
Derived terms
- kalungsuran
- Lungsod ng Pino
- Lungsod Quezon
- palungsod
- panlungsod
- punong-lungsod
- tagalungsod
Descendants
- → Bikol Central: lungsod
References
- ^ Panganiban, José Villa (1973) Diksyunaryo-Tesauro Pilipino-Ingles (overall work in Tagalog and English), Quezon City: Manlapaz Publishing Co.
- ^ Daluz, Eusebio T. (1915) Filipino-English vocabulary: with practical example of Filipino and English grammars[1], Manila: Akademya ng Wikang Filipino.
- ^ Morrow, Paul (2017) “The Filipino language that might have been (Third of a three-part series)”, in Canadian Filipino Net[2]