mám

See also: Appendix:Variations of "mam"

Czech

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈmaːm]

Verb

mám

  1. first-person singular present indicative of mít

Macanese

Etymology

From Portuguese mão, with influence from Cantonese (sau2).

Pronunciation

  • IPA(key): /maŋ/

Noun

mám

  1. (anatomy) hand
    Coordinate term: (foot)
    pê-mámfeet and hands
    mám-fichadomiserly, tight-fisted (literally, “hand closed”)
    mám tántoperson who interferes with things that are not their responsibility (literally, “much hand”)
    mám cumpridothief; sticky-fingered, prone to stealing (literally, “long hand”)
    mám di fadanimble-fingered (literally, “hand of fairy”)
    mám pa trásidle-handed; lazy person (literally, “hand at back”)
    pegâ mám andâ ruato hold hands walking the streets
    cai pê-mámto lose one's temper; to become disoriented (literally, “to fall feet-hands”)
    mám-lárgogenerous (literally, “big hand”)
    mám-macacofidgety (literally, “monkey hand”)
    mám-fêdesomeone with a dirty mind (literally, “stinky hand”)
    mám-cutídoorknob (literally, “hit hand”)
  2. (anatomy) arm
    pê-mámlegs and arms

Usage notes

Derived terms

References

Old Irish

Alternative forms

Etymology

Uncertain. Has been connected to Proto-Germanic *makaz (fit, suitable),[1] though this is dubious.

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈmaːm]

Noun

mám m (genitive máma)

  1. yoke

Inflection

Masculine u-stem
singular dual plural
nominative mám mámL mámae
vocative mám mámL mámu
accusative mámN mámL mámu
genitive mámoH, mámaH mámo, máma mámaeN
dative mámL mámaib mámaib
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Quotations

  • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 18c6
    Is machthad limm a threte do·rérachtid máam fírinne et soscéli; .i. i⟨s⟩ súaignid nírubtar gaítha for comairli. Is dían do·rréractid maám ind ṡoscéli.
    I marvel how quickly you pl have abandoned the yoke of righteousness and [the] gospel; i.e. it is clear that your counsels have not been wise. It is swiftly that you have abandoned the yoke of the gospel.
    (literally, “it is a wonder to me its quickness that…”)

Derived terms

Descendants

  • Middle Irish: mám

Mutation

Mutation of mám
radical lenition nasalization
mám
also mmám in h-prothesis environments
mám
pronounced with /β̃-/
mám
also mmám

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  1. ^ Kroonen, Guus (2013) “*maka-”, in Etymological Dictionary of Proto-Germanic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 11)‎[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 350

Further reading

Wastek

Noun

mám

  1. grandfather

References