măgar
Romanian
Etymology
Probably from Latin onāgrārius (from onager) through a Vulgar Latin root *onagarius, which resulted in a hypothetical *unăgariu in early Romanian, leading to un *năgar and ultimately its current state (compare French onagrier).[1]
If not, it might be a substratum word akin to or borrowed from Albanian magar, but this is less likely.
Pronunciation
- IPA(key): /məˈɡar/
Noun
măgar m (plural măgari, feminine equivalent măgăriță)
Declension
| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | măgar | măgarul | măgari | măgarii | |
| genitive-dative | măgar | măgarului | măgari | măgarilor | |
| vocative | măgarule | măgarilor | |||
Derived terms
References
Further reading
- “măgar”, in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language) (in Romanian), 2004–2025