małpa
Polish
Etymology
Usually derived from German Maulaffe (“gaping fool, gaper”), from Maul (“mouth”) + Affe (“ape, monkey”).[1] However, the German word is attested no earlier than the Polish (both 15th century), it never actually means “ape”, and it poses various phonetic difficulties. The Wörterbuch der deutschen Lehnwörter therefore casts doubt on the derivation,[2] though alternative theories are lacking.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmaw.pa/
Audio: (file) - Rhymes: -awpa
- Syllabification: mał‧pa
Noun
małpa f (diminutive małpka, related adjective małpi)
- monkey, ape (primate)
- at sign
- (derogatory, ethnic slur) monkey (black person; a person of African ancestry)
- (colloquial, derogatory) witch, hag, harridan
Declension
Declension of małpa
Derived terms
adjectives
- małpowaty
nouns
verbs
- małpować impf
Descendants
- → Old Ruthenian: ма́лпа (málpa)
- Belarusian: ма́лпа (málpa); ма́ўпа (máŭpa), на́ўпа (náŭpa) (dialectal)
- Carpathian Rusyn: ма́лфа f (málfa)
- ⇒ Carpathian Rusyn: малфу́н m (malfún, “male monkey”)
- ⇒ Carpathian Rusyn: малфеня́ n (malfenjá, “baby monkey”)
- Ukrainian: ма́впа (mávpa), ма́лпа (málpa); ма́лфа (málfa), мо́лфа (mólfa), на́впа (návpa), на́лпа (nálpa), на́лфа (nálfa) (dialectal)
- ⇒ Ukrainian: мавпі́й m (mavpíj, “male monkey”)
- ⇒ Ukrainian: мавпеня́ n (mavpenjá, “baby monkey”)
- → Yiddish: מאַלפּע (malpe)
References
- ^ Boryś, Wiesław (2005) “małpa”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN, page 312
- ^ Małpa in: A. de Vincenz & G. Hentschel: Wörterbuch der deutschen Lehnwörter in der polnischen Schrift- und Standardsprache, Göttingen/Oldenburg, 1981-2010.