machada

Galician

Etymology

Unclear. Perhaps from Latin marculus (hammer). Compare sacho.[1]

Pronunciation

  • IPA(key): /maˈt͡ʃada/ [maˈt͡ʃa.ð̞ɐ]
  • Rhymes: -ada
  • Hyphenation: ma‧cha‧da

Noun

machada f (plural machadas)

  1. axe (usually smaller than a machado)
    Synonyms: brosa, machado
    • 1437, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros. Escolma de documentos en galego dos séculos XIII ao XVI, Vigo: Galaxia, page 295:
      Ano Domini millessimo CCCC XXX VII, a XI dias de jullyo, Domingo Fernandes, pregoeiro, feso venda et remataçón de tres legóos et hua machada
      AD 1437, July 11, Domingo Fernández, crier, sold and auctioned three hoes and an axe
  2. hatchet
    Synonym: macheta

Derived terms

  • a machada

References

  1. ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “macho II”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos

Portuguese

Etymology

Feminine form of machado.

Pronunciation

 
  • (Brazil) IPA(key): /maˈʃa.dɐ/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /maˈʃa.da/
 

  • Hyphenation: ma‧cha‧da

Noun

machada f (plural machadas)

  1. axe (usually smaller than a machado)

Further reading

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /maˈt͡ʃada/ [maˈt͡ʃa.ð̞a]
  • Rhymes: -ada
  • Syllabification: ma‧cha‧da

Participle

machada f sg

  1. feminine singular of machado