mamamahiin
Tagalog
Alternative forms
- mamamahiyin — obsolete
Etymology
From mam- + bahi + -in with initial reduplication.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /mamamaˈhiʔin/ [mɐ.mɐ.mɐˈhiː.ʔɪn̪]
- Rhymes: -iʔin
- Syllabification: ma‧ma‧ma‧hi‧in
Noun
mámamahíin (Baybayin spelling ᜋᜋᜋᜑᜒᜁᜈ᜔) (obsolete)
- doomsayer about superstitious beliefs
Related terms
- mamahiin
- pamahiin
See also
- magmamanok
- mangkukulam
Further reading
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves[1] (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[2] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[3], La Noble Villa de Pila, page 31: “Agorero) Mamahiyin (pp) que aguera en coſas de difũctos, o en no ſubir atal caſa, que ſe morira, y otras necedades”