mandinga
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /mɐ̃ˈd͡ʒĩ.ɡɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /mɐ̃ˈd͡ʒĩ.ɡa/
- (Portugal) IPA(key): /mɐ̃ˈdĩ.ɡɐ/
- Rhymes: -ĩɡɐ
- Hyphenation: man‧din‧ga
Etymology 1
Borrowed from Mandinka Mandinka (“someone from Mande”), from Mandiŋ (“Mande”) + -ka (“inhabitant suffix”).
Noun
mandinga m or f by sense (plural mandingas)
Noun
mandinga f (plural mandingas)
- magic, sorcery, witchcraft
- (informal, figuratively) difficult, trouble
Related terms
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
mandinga
- inflection of mandingar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “mandinga”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “mandinga”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
Spanish
Etymology
Borrowed from Mandinka Mandinka (“someone from Mande”), from Mandiŋ (“Mande”) + -ka (“inhabitant suffix”).
Pronunciation
- IPA(key): /manˈdinɡa/ [mãn̪ˈd̪ĩŋ.ɡa]
- Rhymes: -inɡa
- Syllabification: man‧din‧ga
Adjective
mandinga m or f (masculine and feminine plural mandingas or mandinga)
Noun
mandinga m or f by sense (plural mandingas or mandinga)
- Mandinka
- (South America) the Devil
Further reading
- “mandinga”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- Mandinga_(mitología) on the Spanish Wikipedia.Wikipedia es