manggagawa
Tagalog
Alternative forms
- mangagaua — obsolete, Spanish-based spelling
- mangagawa — obsolete
Etymology
From mang- + gawa with initial reduplication.
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /maŋɡaˈɡawaʔ/ [mɐŋ.ɡɐˈɣaː.wɐʔ]
- Rhymes: -awaʔ
- IPA(key): /maŋɡaɡaˈwaʔ/ [mɐŋ.ɡɐ.ɣɐˈwaʔ] (obsolete)
- IPA(key): /maŋɡaˈɡawaʔ/ [mɐŋ.ɡɐˈɣaː.wɐʔ]
- Syllabification: mang‧ga‧ga‧wa
Noun
manggagawà (Baybayin spelling ᜋᜅ᜔ᜄᜄᜏ)
- worker; laborer
- Synonyms: trabahador, obrero, operaryo
- (Christianity) ministerial worker
Derived terms
- Araw ng mga Manggagawa
- kamanggagawa
See also
Further reading
- “manggagawa”, in KWF Diksiyonaryo ng Wikang Filipino, Komisyon sa Wikang Filipino, 2024
- “manggagawa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Santos, Fr. Domingo de los (1835) Tomas Oliva, editor, Vocabulario de la lengua tagala: primera, y segunda parte.[1] (in Spanish), La imprenta nueva de D. Jose Maria Dayot
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[2], La Noble Villa de Pila, page 450: “Oficial) Mangagava (pc) de qualquier oficio, ſale de gava, mangagava nang copia, oficial de ſombreros, mangagava nang calis, de eſpadas, mangagava nang boliyos, de randas.”