mansedume
Galician
Etymology
Already used by the Galician author Paio Gómez Chariño in the 13th century. From Old Galician-Portuguese *mansidõe, *mansedũe, from Latin mānsuētūdinem (“tameness”): synchronically manso (“tame, meek”) + -dume. Cognate with Portuguese mansidão and Spanish mansedumbre.
Pronunciation
- IPA(key): [manseˈðumɪ]
Noun
mansedume f (plural mansedumes)
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “mansedume”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mansedume”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “mansedume”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “mansedume”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Old Galician-Portuguese
Alternative forms
- mansidõe, mansidõõe, mansidom, mansidõ, mansydom (Old Portuguese)
Etymology
From an unattested form *mansedũe, from Latin mānsuētūdinem (“tameness”).
Noun
mansedume f (plural mansedumes)
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “mansedume”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “mansedume”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega