mapa
Aragonese
Etymology
Noun
mapa m (plural mapas)
References
- Bal Palazios, Santiago (2002) “mapa”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Asturian
Etymology
Borrowed from Latin mappa (“napkin”).
Noun
mapa m (plural mapes)
Basque
Etymology
Probably borrowed from Spanish mapa, from Latin mappa.
Pronunciation
- IPA(key): /mapa/ [ma.pa]
Audio: (file) - Rhymes: -apa, -a
- Hyphenation: ma‧pa
Noun
mapa inan
Declension
| indefinite | singular | plural | |
|---|---|---|---|
| absolutive | mapa | mapa | mapak |
| ergative | mapak | mapak | mapek |
| dative | mapari | mapari | mapei |
| genitive | maparen | maparen | mapen |
| comitative | maparekin | maparekin | mapekin |
| causative | maparengatik | maparengatik | mapengatik |
| benefactive | maparentzat | maparentzat | mapentzat |
| instrumental | mapaz | mapaz | mapez |
| inessive | mapatan | mapan | mapetan |
| locative | mapatako | mapako | mapetako |
| allative | mapatara | mapara | mapetara |
| terminative | mapataraino | maparaino | mapetaraino |
| directive | mapatarantz | maparantz | mapetarantz |
| destinative | mapatarako | maparako | mapetarako |
| ablative | mapatatik | mapatik | mapetatik |
| partitive | maparik | — | — |
| prolative | mapatzat | — | — |
Related terms
Further reading
- “mapa”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “mapa”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Catalan
Etymology
Borrowed from Latin mappa (“napkin”).
Pronunciation
Noun
mapa m (plural mapes)
- map (sheet with geographical information on it)
Usage notes
- Originally this noun was a feminine noun, but in Modern Catalan it is now masculine, though it still forms its plural as if it were feminine.
Derived terms
- mapar
Related terms
Further reading
- “mapa” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “mapa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025
- “mapa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Cebuano
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmapa/ [ˈma.pɐ]
- Hyphenation: ma‧pa
Noun
mapa
Verb
mapa
- to map
Chavacano
Etymology
Noun
mapa
Czech
Etymology
Borrowed from German Mappe, from Medieval Latin mappa mundī, from Latin mappa.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmapa]
Audio: (file)
Noun
mapa f
- map (visual representation of an area)
Declension
Further reading
- “mapa”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “mapa”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “mapa”, in Internetová jazyková příručka (in Czech), 2008–2025
Galician
Etymology
Learned borrowing from Latin mappa (“napkin”).
Noun
mapa m (plural mapas)
Irish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmˠapˠə/
Etymology 1
Noun
mapa m (genitive singular mapa, nominative plural mapaí)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
- dearadh mapa m (“map design”)
- fótamapa m (“photomap”)
- léamh mapaí m (“map reading”)
- mapa aimsire (“weather map”)
- mapa bóithre (“road map”)
- mapa comh-airde, mapa comhrianach (“contour map”)
- mapa dáileacháin (“distribution map”)
- mapa eangaí (“grid map”)
- mapa na ndeachúna (“tithe map”)
- mapa rilífe (“relief map”)
- mapa turasóireachta (“tourist map”)
- mapáil f (“mapping”)
- mapáil (“map”, transitive verb)
- mapathagairt f (“map reference”)
- sracmhapa m (“sketch map”)
- teilgean mapa m (“map projection”)
Etymology 2
Noun
mapa m (genitive singular mapa, nominative plural mapaí)
- mop
- Synonym: strailleán
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
- maipín m (“swab”)
- mapa grábhála (“mop for tarring currach”)
- mapa tarra (“tar brush”)
- mapáil (“mop”, transitive verb)
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| mapa | mhapa | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “mapa”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
- Dinneen, Patrick S. (1927) “mapa”, in Foclóir Gaeḋilge agus Béarla, 2nd edition, Dublin: Irish Texts Society, page 712; reprinted with additions 1996, →ISBN
- de Bhaldraithe, Tomás (1959) “mapa”, in English-Irish Dictionary, An Gúm
- “mapa”, in New English-Irish Dictionary, Foras na Gaeilge, 2013–2025
Laz
Noun
mapa
- Latin spelling of მაფა (mapa, “king”)
Lower Sorbian
Etymology
Borrowed from German Mappe, from Latin mappa (“napkin”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma.pa/
- Rhymes: -apa
- Syllabification: ma‧pa
Noun
mapa f (diminutive mapka)
Declension
Derived terms
- mapawka
Further reading
- Starosta, Manfred (1999) “mapa”, in Dolnoserbsko-nimski słownik / Niedersorbisch-deutsches Wörterbuch (in German), Bautzen: Domowina-Verlag
Maranao
Noun
mapa
Polish
Etymology
Learned borrowing from Latin mappa (“napkin”).
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma.pa/
Audio: (file) - Rhymes: -apa
- Syllabification: ma‧pa
Noun
mapa f
- map (sheet with geographical information on it)
Declension
Derived terms
Related terms
Descendants
Further reading
- mapa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- mapa in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
Alternative forms
- mappa (obsolete)
Etymology
Borrowed from Latin mappa (“napkin”), from Punic [Term?].
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma.pɐ/
- Rhymes: -apɐ
- Hyphenation: ma‧pa
Noun
mapa m or (obsolete) f (plural mapas)
- map
- visual representation of an area
- Synonym: carta (dated)
- visual representation of an area
- (video games, board games) an environment where a game is played
Derived terms
- mapa-múndi
- riscar do mapa
- sumir do mapa
- varrer do mapa
Related terms
Romanian
Etymology
Verb
a mapa (third-person singular present mapează, past participle mapat) 1st conjugation
Conjugation
| infinitive | a mapa | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | mapând | ||||||
| past participle | mapat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | mapez | mapezi | mapează | mapăm | mapați | mapează | |
| imperfect | mapam | mapai | mapa | mapam | mapați | mapau | |
| simple perfect | mapai | mapași | mapă | maparăm | maparăți | mapară | |
| pluperfect | mapasem | mapaseși | mapase | mapaserăm | mapaserăți | mapaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să mapez | să mapezi | să mapeze | să mapăm | să mapați | să mapeze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | mapează | mapați | |||||
| negative | nu mapa | nu mapați | |||||
Scottish Gaelic
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmahpə/
Noun
mapa m (genitive singular mapa, plural mapaichean)
- map (visual representation of an area)
Mutation
| radical | lenition |
|---|---|
| mapa | mhapa |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Serbo-Croatian
Pronunciation
- IPA(key): /mâpa/
- Hyphenation: ma‧pa
Noun
mȁpa f (Cyrillic spelling ма̏па)
- map (visual representation of an area, map, sheet with geographical information on it)
- (Croatia, computing) folder
- Synonyms: folder, fascikla
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | mapa | mape |
| genitive | mape | mapa |
| dative | mapi | mapama |
| accusative | mapu | mape |
| vocative | mapo | mape |
| locative | mapi | mapama |
| instrumental | mapom | mapama |
Further reading
- “mapa”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Slovak
Etymology
Borrowed from German Mappe, from Medieval Latin mappa mundī, from Latin mappa.
Pronunciation
- IPA(key): [ˈmapa]
Noun
mapa f (relational adjective mapový, diminutive mapka)
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | mapa | mapy |
| genitive | mapy | máp |
| dative | mape | mapám |
| accusative | mapu | mapy |
| locative | mape | mapách |
| instrumental | mapou | mapami |
Further reading
- “mapa”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2025
Spanish
Etymology
From Latin mappa (“napkin, starting signal in a race”), see map for more.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmapa/ [ˈma.pa]
Audio (Colombia): (file) - Rhymes: -apa
- Syllabification: ma‧pa
Noun
mapa m (plural mapas)
- map (sheet with geographical information on it)
Derived terms
Descendants
Further reading
- “mapa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
Tagalog
Etymology
Borrowed from Spanish mapa (“map”), from Latin mappa.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈmapa/ [ˈmaː.pɐ]
- Rhymes: -apa
- Syllabification: ma‧pa
Noun
mapa (Baybayin spelling ᜋᜉ)
- map
- 2005, Sigay 3' 2005 Ed.(wika at Pagbasa)[1], Rex Bookstore, Inc., →ISBN, page 187:
- Ito ang mapa ng Pilipinas. Binubuo ito ng malalaki at maliliit na pulo.
- This is the map of the Philippines. It is made up of big and small islands.
References
- “mapa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Ulch
Noun
mapa
References
- Sonya Oskolskaya, Natasha Stoynova, Some Changes in the Noun Paradigm of Ulcha Under the Language Shift, 2017.
Wauja
Pronunciation
- IPA(key): /ˈma.pa/
Noun
mapa
- honey
- Yamukunaun, aya autukene mapa!
- Children, let’s collect [wild] honey!
Derived terms
- mapanula (“kinkajou, Potos flavus”)
See also
- ikityunu (“bee”)
References
- "Yamukunaun aya" uttered by Itsautaku, storyteller and elder, recounting the traditional Wauja tale of the "Man Who Drowned in Honey" (Paistyawalu), in the presence of his adolescent son Mayuri, adult daughter Mukura, and others. Recorded in Piyulaga village by E. Ireland, December 1989, transcript pp. 24-25.