marinero
Aragonese
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
- IPA(key): /maɾiˈneɾo/
- Syllabification: ma‧ri‧ne‧ro
- Rhymes: -eɾo
Adjective
marinero (feminine marinera, masculine plural mariners, feminine plural marineras)
Noun
marinero m (plural mariners, feminine marinera, feminine plural marineras)
References
- “marinero”, in Aragonario, diccionario castellano–aragonés (in Spanish)
- Bal Palazios, Santiago (2002) “marinero”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Cebuano
Etymology
Borrowed from Spanish marinero.
Pronunciation
- Hyphenation: ma‧ri‧ne‧ro
- IPA(key): /maɾiˈneɾo/ [mɐ.ɾ̪ɪˈn̪i.ɾ̪o]
Noun
marinero
Chavacano
Etymology
Inherited from Spanish marinero (“sailor”).
Noun
marinero
Interlingua
Noun
marinero (plural marineros)
Spanish
Etymology
Compare Portuguese marinheiro, Catalan mariner, Italian marinaio. Cf. also Vulgar Latin marinarius.
Pronunciation
- IPA(key): /maɾiˈneɾo/ [ma.ɾiˈne.ɾo]
- Rhymes: -eɾo
- Syllabification: ma‧ri‧ne‧ro
Adjective
marinero (feminine marinera, masculine plural marineros, feminine plural marineras)
Noun
marinero m (plural marineros, feminine marinera, feminine plural marineras)
- sailor, seaman
- Yo no soy marinero; soy capitán.
- I'm not a sailor; I'm a captain.
- (Part of the lyrics of the song La Bamba)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “marinero”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024