marsopa
Catalan
Etymology
Borrowed from Old French marsoupe, from a West Germanic source.
Pronunciation
Noun
marsopa f (plural marsopes)
Derived terms
- marsopa comuna
- marsopa d'ulleres
- marsopa llisa
- marsopa negra
- marsopa sense aleta
Further reading
- “marsopa”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “marsopa”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2025.
- “marsopa” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
Spanish
Etymology
Borrowed from French and Old French marsoupe, probably of Germanic origin, from Proto-Germanic *marisuppa (“porpoise”), from Latin mare (“sea”) + Proto-Germanic *supô (“to drink, sip”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /maɾˈsopa/ [maɾˈso.pa]
Audio (Spain): (file) - Rhymes: -opa
- Syllabification: mar‧so‧pa
Noun
marsopa f (plural marsopas)
References
- ^ Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Further reading
- “marsopa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024