mazacote
Spanish
Alternative forms
- masacote (Latin America)
Etymology
Borrowed from Italian marzacotto (second element influenced by cotto (“cooked”)), from Arabic مَسْحَقُونِيَّا (masḥaqūniyyā), from Classical Syriac ܡܫܚ ܩܘܢܝܐ (məšaḥ qūnyā, “ointment of sosa”), from ܡܫܚ (məšaḥ, “salve, unguent”) (from ܡܫܚ (məšaḥ, “to anoint”); see Hebrew מָשַׁח (māšaḥ, “to anoint”)) + Ancient Greek κονία (konía, “dust, ashes”).[1]
Pronunciation
- IPA(key): /maθaˈkote/ [ma.θaˈko.t̪e] (Spain)
- IPA(key): /masaˈkote/ [ma.saˈko.t̪e] (Latin America, Philippines)
- Rhymes: -ote
- Syllabification: ma‧za‧co‧te
Noun
mazacote m (plural mazacotes)
- concrete
- (botany) barilla (Soda inermis, syn. Salsola soda)
- a crude work of art
- (colloquial) dry, hard food
- (colloquial) annoying person
Derived terms
References
- ^ “massicot”, in The American Heritage Dictionary of the English Language, 5th edition, Boston, Mass.: Houghton Mifflin Harcourt, 2016, →ISBN.
Further reading
- “mazacote”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- “mazacote”, in Diccionario de americanismos [Dictionary of Americanisms] (in Spanish), Association of Academies of the Spanish Language [Spanish: Asociación de Academias de la Lengua Española], 2010