mruig
Old Irish
Etymology
From Proto-Celtic *mrogis (compare Welsh bro), from Proto-Indo-European *morǵ- (“frontier, border”). Cognate with Latin margo (“border, edge”), Proto-Germanic *markō (“border, region”), Avestan 𐬨𐬀𐬭𐬆𐬰𐬀 (marəza, “frontier”).
Pronunciation
- IPA(key): /mruɣʲ/
Noun
mruig m
- march, borderland
- c. 750, Aed oll fri andud nane, verse 2:
- In chlí comras cond credail · ollmas fu thocaid tugaib
du farclu sech cach ndíne · di Moisten míne mrugaib.- The mighty balk … great (and) good under roofs of fortune,
to be chosen beyond any generation of the marches of smooth Moistiu.
- The mighty balk … great (and) good under roofs of fortune,
- country, territory
- c. 850, Book of Armagh, folio 10b1, published in Thesaurus Palaeohibernicus, vol. 2, p. 263:
- i mmruig tuaithe
- in the territory of the people
- c. 850, Book of Armagh, folio 10b1, published in Thesaurus Palaeohibernicus, vol. 2, p. 263:
Declension
| singular | dual | plural | |
|---|---|---|---|
| nominative | mruig | mruigL | mrugaiH |
| vocative | mruig | mruigL | mrugaiH |
| accusative | mruigN | mruigL | mrugaiH |
| genitive | mrogoH, mrogaH | mrogoH, mrogaH | mrugaeN |
| dative | mruigL | mrugaib | mrugaib |
Initial mutations of a following adjective:
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
Descendants
Mutation
| radical | lenition | nasalization |
|---|---|---|
| mruig also mmruig in h-prothesis environments |
mruig pronounced with /β̃-/ |
mruig also mmruig |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “mruig”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language