mufa

See also: MUFA

Serbo-Croatian

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Italian muffa.[2]

Pronunciation

  • IPA(key): /mǔfa/
  • Hyphenation: mu‧fa

Noun

mȕfa f (Cyrillic spelling му̏фа)

  1. wine that has gone bad
    Vino koje se je sasvijem pokvarilo i učinilo se mufa, ne može se posvetiti.Wine that has completely rotten and made itself bad, cannot be sanctified.

Declension

Declension of mufa
singular plural
nominative mufa mufe
genitive mufe mufa
dative mufi mufama
accusative mufu mufe
vocative mufo mufe
locative mufi mufama
instrumental mufom mufama

References

  1. ^ Maretić, Tomislav (1911), "Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika" Volume VII, p. 183
  2. ^ Maretić, Tomislav (1911), "Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika" Volume VII, p. 130-131
  • mufa”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025

Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈmufa/ [ˈmu.fa]
  • Rhymes: -ufa
  • Syllabification: mu‧fa

Etymology 1

Borrowed from Italian muffa.

Noun

mufa f (plural mufas)

  1. (Rioplatense, obsolete) blotch; stain
  2. (colloquial, Chile, Rioplatense) bad luck
    1. (colloquial, Rioplatense) Person who is a carrier of bad luck.
  3. (colloquial, Rioplatense, Bolivia) gloom; crank; bad mood

Adjective

mufa m or f (masculine and feminine plural mufas)

  1. (Rioplatense, colloquial) unlucky

Etymology 2

Verb

mufa

  1. inflection of mufar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading