mufa
See also: MUFA
Serbo-Croatian
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Italian muffa.[2]
Pronunciation
- IPA(key): /mǔfa/
- Hyphenation: mu‧fa
Noun
mȕfa f (Cyrillic spelling му̏фа)
- wine that has gone bad
- Vino koje se je sasvijem pokvarilo i učinilo se mufa, ne može se posvetiti. ― Wine that has completely rotten and made itself bad, cannot be sanctified.
Declension
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | mufa | mufe |
genitive | mufe | mufa |
dative | mufi | mufama |
accusative | mufu | mufe |
vocative | mufo | mufe |
locative | mufi | mufama |
instrumental | mufom | mufama |
References
- ^ Maretić, Tomislav (1911), "Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika" Volume VII, p. 183
- ^ Maretić, Tomislav (1911), "Rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika" Volume VII, p. 130-131
- “mufa”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2025
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmufa/ [ˈmu.fa]
- Rhymes: -ufa
- Syllabification: mu‧fa
Etymology 1
Noun
mufa f (plural mufas)
- (Rioplatense, obsolete) blotch; stain
- (colloquial, Chile, Rioplatense) bad luck
- (colloquial, Rioplatense) Person who is a carrier of bad luck.
- (colloquial, Rioplatense, Bolivia) gloom; crank; bad mood
Adjective
mufa m or f (masculine and feminine plural mufas)
- (Rioplatense, colloquial) unlucky
Etymology 2
Verb
mufa
- inflection of mufar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “mufa”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024