muileann
Irish
Etymology
From Old Irish muilenn m (“mill”), from Late Latin molīnum.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈmˠɪlʲən̪ˠ/[2]
Noun
muileann m (genitive singular muilinn, nominative plural muilte)
Declension
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Derived terms
- An Muileann gCearr (“Mullingar”)
- muileann airgid m (“minting-press”)
- muileann arbhair m (“corn-mill”)
- muileann brúite m (“stamping-mill”)
- muileann cadáis m (“cotton-mill”)
- muileann caife m (“coffee-mill”)
- muileann coise m (“tread-mill”)
- muileann gaile m (“steam mill”)
- muileann gaoithe m (“windmill”)
- muileann iarainn m (“ironworks”)
- muileann ladair m (“scoop-wheel mill”)
- muileann olla m (“woollen-mill”)
- muileann páipéir m (“paper-mill”)
- muileann piobair m (“pepper-mill”)
- muileann plúir m (“flour-mill”)
- muileann púdair m (“powder-mill”)
- muileann rolláin m (“rolling-mill”)
- muileann sábhadóireachta m (“sawmill”)
- muileann síoda m (“silk-mill”)
- muileann sníomhacháin m (“spinning-mill”)
- muileann uisce m (“watermill”)
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| muileann | mhuileann | not applicable |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “muilend”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Quiggin, E. C. (1906) A Dialect of Donegal, Cambridge University Press, § 129, page 50
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “muileann”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish muilend m (“mill”), from Late Latin molīnum.
Pronunciation
- (Lewis) IPA(key): /ˈmũlɪɲ/[1] (as if spelt muilinn)
- (Uist, Barra, Wester Ross) IPA(key): /ˈmũlən̪ˠ/, /ˈmũlən/[2]
Noun
muileann m or f (genitive singular muilinn or muilne, plural muileannan or muilnean)
Derived terms
- muileann-gaoithe (“windmill”)
- muileann-luadhaidh (“fulling mill”)
- muileann-pàipeir (“paper mill”)
- muileann-pronnaidh (“pulp mill”)
- muileann-sàbhaidh (“sawmill”)
- muileann-uisge (“water mill”)
- ruigidh each mall muileann (“slow and steady wins the race”)
References
- ^ Oftedal, M. (1956) A linguistic survey of the Gaelic dialects of Scotland, Vol. III: The Gaelic of Leurbost, Isle of Lewis, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
- ^ Borgstrøm, Carl Hj. (1937) The dialect of Barra in the Outer Hebrides, Oslo: Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap
Further reading
- Edward Dwelly (1911) “muileann”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “muilend”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language