naar de mutsaard rieken
Dutch
Alternative forms
- naar de mosterd ruiken
- naar de mutsaard ruiken
- naar den mutsaard rieken (obsolete)
Etymology
Literally, “to smell like the firewood of the pyre”; in reference to burning at the stake, the usual punishment for heretics. Compare French sentir le fagot.
Pronunciation
- IPA(key): /naːr də mʏtsaːrt rikə(n)/
Verb
- to smack of heresy (to be suspected of having heretical opinions)
- (by extension) to be suspicious
Conjugation
Conjugation of naar de mutsaard rieken: see rieken.