nasi sudah menjadi bubur
Indonesian
Alternative forms
Etymology
From Malay nasi sudah menjadi bubur.
Phrase
- (idiomatic) what's done is done; the die is cast
Further reading
- “nasi sudah menjadi bubur” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
nasi (“rice”) + sudah (“already”) + menjadi (“become”) + bubur (“porridge”), literally “rice has become porridge”, keeping in mind that porridge cannot be turned back to rice.
Phrase
- (idiomatic) the die is cast, what's done is done