nayntin-kopong-kopong
Tagalog
Alternative forms
- nineteen kopong-kopong — unadapted
- 19-kopong-kopong
Etymology
From English nineteen + reduplication of kopong, literally, “19-0-0 or 1900s”.
Pronunciation
- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˌnajntin ˌkopoŋ ˈkopoŋ/ [ˌn̪aɪ̯n̪.t̪ɪŋ ˌkoː.poŋ ˈkoː.poŋ]
- Rhymes: -opoŋ
- Syllabification: nayn‧tin-ko‧pong-ko‧pong
Noun
nayntin-kopong-kopong (Baybayin spelling ᜈᜌ᜔ᜈ᜔ᜆᜒᜈ᜔ ᜃᜓᜉᜓᜅ᜔ᜃᜓᜉᜓᜅ᜔) (idiomatic)
- a time so ancient, old, or too long ago to remember
- Synonym: sinauna
- 'Yong damit na suot mo parang sa panahon pa ng nayntin-kopong-kopong!
- Those clothes that you wear are like from a time so ancient!
- 2005, Abdon M. Balde, Calvary road: mga kuwento sa balighong panahon:
- Samantalang kami dito, nagtitiyaga sa nayntin-kopong-kopong na kalawanging Soiltest equipment na tira ng mga Kano sa Clark at Subic!
- On the other hand, we here are just trying to make do with the rusty, age-old Soiltest equipment that the Americans left behind in Clark and Subic!
Further reading
- Corazon S. Alvina (1989) Halupi: Essays on Philippine Culture[1], Capital Publishing House