ne pas être sans savoir
French
Etymology
Literally, “to not be without knowing”.
Pronunciation
- IPA(key): /nə pa.z‿ɛ.tʁə sɑ̃ sa.vwaʁ/ ~ /nə pɑ.z‿ɛ.tʁə sɑ̃ sa.vwaʁ/ ~ /nə pa.z‿e.tʁə sɑ̃ sa.vwaʁ/ ~ /nə pɑ.z‿e.tʁə sɑ̃ sa.vwaʁ/
Audio: (file)
Verb
Usage notes
The alternative form ne pas être sans ignorer (literally “to not be without not knowing”) (i.e. "not to know") is a frequent mistake, typologically similar to could care less for couldn't care less.