nhẫn nhục
Vietnamese
Etymology
Sino-Vietnamese word from 忍辱.
Pronunciation
- (Hà Nội) IPA(key): [ɲən˦ˀ˥ ɲʊwk͡p̚˧˨ʔ]
- (Huế) IPA(key): [ɲəŋ˧˨ ɲʊwk͡p̚˨˩ʔ]
- (Saigon) IPA(key): [ɲəŋ˨˩˦ ɲʊwk͡p̚˨˩˨]
Verb
- to endure humiliation for specific purpose
- nhẫn nhục mà cho qua ― to decide to put up with the humiliation and let (one's hatred) slide
- 1970, Cơ quan Nghiên cứu và Phổ thông, Văn hoá tập san (tập 19), Nha Văn hoá, pages 21-22:
- Nghĩ coi: suốt đời ba chìm bảy nổi, ông đã nhẫn nhục cực độ, ngậm miệng làm thinh mà hy sinh bản thân, dám vứt bỏ cái "ta" mà báo đáp quân ân.
- Let's think about it when you had to completely bite the bullet in life full of struggle by silencing your voice and making sacrifice while paying no mind to your ego and returning the favor to the king.