ni come, ni deja comer
Spanish
Etymology
Literally, “neither eats, nor lets (others) eat”.
Pronunciation
- IPA(key): /ˌni ˌkome | ˌni ˌdexa koˈmeɾ/ [ˌni ˌko.me | ˌni ˌð̞e.xa koˈmeɾ]
- Syllabification: ni co‧me, ni de‧ja co‧mer
Phrase
ni come, ni deja comer
- (idiomatic) dog in the manger