nieszczęścia chodzą parami
Polish
Etymology
Literally, “misfortunes come in pairs”.
Pronunciation
- IPA(key): /ɲɛˈʂt͡ʂɛw̃ɕ.t͡ɕa ˈxɔ.d͡zɔw̃ paˈra.mi/, /ɲɛˈʂt͡ʂɛɲɕ.t͡ɕa ˈxɔ.d͡zɔw̃ paˈra.mi/
Audio: (file) - Syllabification: nie‧szczęś‧cia cho‧dzą pa‧ra‧mi
Proverb
- (idiomatic) misfortunes never come singly, it never rains but it pours, roughly bad things come in threes
Usage notes
Used in context to two misfortunes, as opposed to three in English.
Further reading
- nieszczęścia chodzą parami in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- nieszczęścia chodzą parami in Polish dictionaries at PWN