nincsen rózsa tövis nélkül

Hungarian

Etymology

Literally: "there is no rose without a thorn"

Pronunciation

  • IPA(key): [ˈnint͡ʃɛn ˈroːʒɒ ˈtøviʃ ˈneːlkyl]

Proverb

nincsen rózsa tövis nélkül

  1. no rose without a thorn

Further reading