ombreira
Portuguese
Alternative forms
- umbreira
Etymology
From ombro + -eira. Compare Spanish hombrera.
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /õˈbɾe(j).ɾɐ/ [õˈbɾe(ɪ̯).ɾɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /õˈbɾe(j).ɾa/ [õˈbɾe(ɪ̯).ɾa]
- (Portugal) IPA(key): /õˈbɾɐj.ɾɐ/
- (Northern Portugal) IPA(key): /õˈbɾej.ɾɐ/
- (Central Portugal) IPA(key): /õˈbɾej.ɾɐ/
- (Southern Portugal) IPA(key): /õˈbɾe.ɾɐ/
- Rhymes: -ejɾɐ, -ɐjɾɐ
- Hyphenation: om‧brei‧ra
Noun
ombreira f (plural ombreiras)
- jamb, stile (vertical component of frame)
- 1995, José Saramago, Ensaio sobre a cegueira, Caminho:
- […] procurando à passagem o apoio de algo sólido, uma parede, a ombreira duma porta.
- […] in passing searching for the support of something solid: a wall, a door stile.
- shoulder pad
Further reading
- “ombreira”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2025
- “ombreira”, in Dicionário inFormal (in Portuguese), 2006–2025
- “ombreira” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
- “ombreira”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- “ombreira”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2025
- “ombreira”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025