ortiga
Catalan
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
- IPA(key): (Central, Balearic) [urˈti.ɣə]
- IPA(key): (Valencia) [oɾˈti.ɣa]
- Rhymes: -iɡa
- Hyphenation: or‧ti‧ga
Noun
ortiga f (plural ortigues)
Derived terms
- ortiga morta
- ortigall
Further reading
- “ortiga”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
Galician
Alternative forms
- urtia, urtiga
Etymology
Attested since the 15th century. From Old Galician-Portuguese, from Latin urtīca.
Pronunciation
- Rhymes: -iɡa
- Rhymes: -iħa
- Hyphenation: or‧ti‧ga
Noun
ortiga f (plural ortigas)
- nettle
- Synonym: estruga
- marbled electric ray (Torpedo marmorata)
- Synonyms: raia estruga, raia ortiga, trémaro
Derived terms
- estruga
- estrugar
- ortiga do mar
- ortiga molar
- ortigar
- Ortigueira
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ortiga”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “ortiga”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “ortiga”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “ortiga”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Portuguese
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /oʁˈt͡ʃi.ɡɐ/ [ohˈt͡ʃi.ɡɐ]
- (São Paulo) IPA(key): /oɾˈt͡ʃi.ɡɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /oʁˈt͡ʃi.ɡɐ/ [oχˈt͡ʃi.ɡɐ]
- (Southern Brazil) IPA(key): /oɻˈt͡ʃi.ɡa/
- (Portugal) IPA(key): /ɔɾˈti.ɡɐ/ [ɔɾˈti.ɣɐ]
Etymology 1
Noun
ortiga f (plural ortigas)
- alternative form of urtiga
Etymology 2
Verb
ortiga
- inflection of ortigar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Spanish
Pronunciation
- IPA(key): /oɾˈtiɡa/ [oɾˈt̪i.ɣ̞a]
- Rhymes: -iɡa
- Syllabification: or‧ti‧ga
Etymology 1
Inherited from Old Spanish ortiga, from Latin urtīca.
Noun
ortiga f (plural ortigas)
- nettle (plant)
Derived terms
Etymology 2
Verb
ortiga
- inflection of ortigar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative
Further reading
- “ortiga”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024