ostaga
Portuguese
Alternative forms
- austaga
Etymology
Borrowed from Spanish ostaga, from Old French utage, from Old Norse uptaug, from upp (“up”) + taug (“string”).[1][2]
Pronunciation
- (Brazil) IPA(key): /osˈta.ɡɐ/
- (Rio de Janeiro) IPA(key): /oʃˈta.ɡɐ/
- (Southern Brazil) IPA(key): /osˈta.ɡa/
- (Portugal) IPA(key): /ɔʃˈta.ɡɐ/ [ɔʃˈta.ɣɐ]
- Rhymes: -aɡɐ
- Hyphenation: os‧ta‧ga
Noun
ostaga f (plural ostagas)
References
- ^ “ostaga”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2025
- ^ “ostaga”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2025