píllara
Galician
Alternative forms
- píldora, pildra, pílora, pilro, pírula
Etymology
Onomatopoeic, probably.[1]
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpiɟaɾa/ [ˈpi.ɟa.ɾɐ]
- Rhymes: -iɟaɾa
- Hyphenation: pí‧lla‧ra
Noun
píllara m (plural píllaras)
- plover
- 1828, Nicomedes Pastor Díaz, Alborada:
- Desd'aquí vexo os mares Serenos, estenderse alá no ceo; Oio d'aquí os cantares Da píllara fugaz, do merlo feo
- (please add an English translation of this quotation)
- píllara real: ringed plover (Charadrius hiaticula)
- píllara papuda: Kentish plover (Charadrius alexandrinus)
- píllara dourada: Eurasian golden plover (Pluvialis apricaria)
- píllara riscada: ruddy turnstone (Arenaria interpres)
- redshank (Tringa totanus)
- Synonyms: bilurico, pílora
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “píllara”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “píllara”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “falaris”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critical Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos