pāvests
Latvian
Etymology
Borrowed from Middle Low German pāwest (“Pope”) (compare German Papst), from an earlier pāwes (with an intrusive final t), borrowed from Old French papes, also borrowed from Medieval Latin pāpa (in use for the bishop of Rome since the 5th century), itself borrowed from Ancient Greek πάππας (páppas, “priest”) (< “father”). In Latvian, this loanword is first mentioned in 17th-century dictionaries.[1]
Pronunciation
- IPA(key): [pāːvɛsts]
Noun
pāvests m (1st declension)
- Pope (the bishop of Rome, the head of the Catholic Church and ruler of the Vatican City State)
- Romas pāvests ― the Roman Pope
- pāvesta vara ― papal power
- pāvesta legāts, nuncijs ― papal legate, nuncio
- katoļu baznīcas galvas, pāvesti Adrians VI, Klements VII un Pāvils III, neparko nedeva piekrišanu karaļa Henrija VIII laulības šķiršanai ― the heads of the Catholic Church, popes Adrian VI, Clement VIII and Paul III, did not in any way give consent to King Henry VIII's divorce
Declension
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | pāvests | pāvesti |
| genitive | pāvesta | pāvestu |
| dative | pāvestam | pāvestiem |
| accusative | pāvestu | pāvestus |
| instrumental | pāvestu | pāvestiem |
| locative | pāvestā | pāvestos |
| vocative | pāvest | pāvesti |
References
- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “pāvests”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca [Latvian Etymological Dictionary][1] (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN