paaien
Dutch
Etymology
The sense "to coax, sweet-talk" is inherited from Middle Dutch payen, which derives from Old French paiier (“to pay; to satisfy”). The sense "to spawn" is probably etymologically identical, but the details are uncertain.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpaːi̯ə(n)/
Audio: (file) - Hyphenation: paai‧en
- Rhymes: -aːi̯ən
Verb
paaien
- (intransitive, of fish) to spawn
- Haringen paaien in de nazomer en herfst. ― Herrings spawn during late summer and fall.
- (transitive) to sweet-talk, coax, placate
- Hij paait klanten met mooie praatjes voordat hij ze naait. ― He coaxes clients with smooth talk before screwing them over.
Conjugation
| Conjugation of paaien (weak) | ||||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | paaien | |||
| past singular | paaide | |||
| past participle | gepaaid | |||
| infinitive | paaien | |||
| gerund | paaien n | |||
| present tense | past tense | |||
| 1st person singular | paai | paaide | ||
| 2nd person sing. (jij) | paait, paai2 | paaide | ||
| 2nd person sing. (u) | paait | paaide | ||
| 2nd person sing. (gij) | paait | paaide | ||
| 3rd person singular | paait | paaide | ||
| plural | paaien | paaiden | ||
| subjunctive sing.1 | paaie | paaide | ||
| subjunctive plur.1 | paaien | paaiden | ||
| imperative sing. | paai | |||
| imperative plur.1 | paait | |||
| participles | paaiend | gepaaid | ||
| 1) Archaic. 2) In case of inversion. | ||||
Derived terms
- paaigrond
- paaitijd
Further reading
- paaien on the Dutch Wikipedia.Wikipedia nl