passaro
Old Galician-Portuguese
Alternative forms
- pasaro
Etymology
Inherited from Vulgar Latin *passarum, from Latin passer, from Proto-Indo-European *peth₂-.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpasaɾo/
Noun
passaro m (plural passaros, feminine passara, feminine plural passaras)
- bird
- 13th century, Airas Nunez, [cantiga 872]; republished as Angelo Colocci, compiler, Cancioneiro da Biblioteca Nacional, Italy, c. 1525–1526, cantiga 872:
- Candeu paſſo p algũas Ribeiras / ſo bõas aruores p bõos prados / ſe cantã hy paſſaros namorados / logeu cõ amores hy uou cantãdo / ⁊ logahy damores uou trobando / e faco cantares e mil maneyras
- (please add an English translation of this quotation)
Derived terms
- passareyro
- passarinho
Descendants
References
- Manuel Ferreiro (2014–2025) “passaro”, in Universo Cantigas. Edición crítica da poesía medieval galego-portuguesa (in Galician), A Coruña: University of A Coruña, →ISSN
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “passaro”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “pas+aros”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antônio Geraldo da Cunha (2020–2025) “pássaro”, in Vocabulário histórico-cronológico do Português Medieval (in Portuguese), Rio de Janeiro: Fundação Casa de Rui Barbosa