pearsanta
Irish
Etymology
From Middle Irish persanda, from Old Irish persandae,[1] from persan (“person”) (Middle Irish persa, modern pearsa), from Latin persona.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpʲaɾˠsˠən̪ˠt̪ˠə/[2]
Adjective
pearsanta
- (grammar, etc.) personal
- personable
- Synonym: pearsantach
Derived terms
- pearsantachas m (“personalism”)
- pearsantacht f (“personality”)
- pearsantaí m (“personalist”)
- pearsantaigh (“personify”, verb)
- pearsantas m (“personal estate”)
Mutation
| radical | lenition | eclipsis |
|---|---|---|
| pearsanta | phearsanta | bpearsanta |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Modern Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- ^ Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “persanda(e)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
- ^ Sjoestedt, M. L. (1931) Phonétique d’un parler irlandais de Kerry [Phonetics of an Irish Dialect of Kerry] (in French), Paris: Librairie Ernest Leroux, § 221, page 112
Further reading
- Ó Dónaill, Niall (1977) “pearsanta”, in Foclóir Gaeilge–Béarla, Dublin: An Gúm, →ISBN
Scottish Gaelic
Etymology
From Middle Irish persanda, from Old Irish persandae, from persan (“person”) (Middle Irish persa, modern Scottish Gaelic pearsa), from Latin persona.
Pronunciation
- IPA(key): /ˈpʰɛrˠs̪ən̪ˠt̪ə/
Adjective
pearsanta
Derived terms
- coimpiutair pearsanta (“personal computer”)
Related terms
- pearsa (“person, character”)
Mutation
| radical | lenition |
|---|---|
| pearsanta | phearsanta |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
- Edward Dwelly (1911) “pearsanta”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary][1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “persanda(e)”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language